miércoles, abril 26, 2006

Budapest - Chico Buarque [OPN]


" Y la mujer amada, cuya leche yo había ya sorbido, me dió a beber del agua con la que había lavado su blusa". Es la forma en la que concluye (o empieza) la historia de José Costas un escritor que a raíz de un viaje a Europa para una convención de autores anónimos, reconoce un camino nuevo y prometedor en Budapest, al enamorarse perdidamente de la fonética húngara.

Por otro lado deja de lado toda la vida que tenía en Brasil, una esposa, un hijo. Zsoze Kósta - personalidad adquirida en Budapest- escribe libros para otros y el día que menos lo espera, alguien escribe un libro para él, libro que termina (o -una vez más- empieza) con su nueva vida en Budapest.

El libro es precioso, no había leído nunca una novela de Chico Buarque, pero debo decir que hace honor a sus capacidades artísticas, conocidas -sobretodo- por su música.

Por otra parte uno de los grandes valores radica en hacer de Budapest, de la palabra húngara, de su fonética, de la misma amante húngara, personajes independientes y trascendentales que comparten el libro que escribe y vive José Costa. Todo eso sin que Chico Buarque haya pisado alguna vez Budapest.

Definitivamente un homenaje al idioma, a la palabra, a los escritores, a la vista para leerlos.